DÔVODY, PREČO SA ZÚČASTNIŤ DANÝCH TYPOV TRÉNINGOV
GLOBALIZÁCIA – svet sa neustále zmenšuje, vznikajú rôzne únie, hospodárske spoločenstvá, aliancie, celky a pod, ktoré expandujú za hranice štátu. Tieto majú na „biznis“ nepopierateľne dobrý vplyv. Veď podnikom sa otvárajú nové možnosti v podobe nových trhov. Predstavte si, že jednotlivé farebné kruhy predstavujú kontinenty, ktoré medzi sebou obchodujú.V každom kruhu existuje ďalší podobný diagram zostavený zo štátov kontinentu. V rámci týchto kultúrne rôznorodých spoločenstiev vznikajú vzťahy ako v akýchkoľvek iných spoločenstvách. Tieto vzťahy sú však obohatené, respektíve ochudobnené o kultúrne odlišnosti, ktoré sa nedajú odignorovať.
INTERNACIONALIZÁCIA
Výrobcovia predajcovia, poskytovatelia služieb chcú svoje produkty presunúť aj na trhy mimo SR. Rôznymi spôsobmi prenikajú na zahraničné trhy, kde sa snažia byť úspešnými. Stretávajú sa s odlišnosťami, na ktoré niekedy vôbec nie sú pripravení. Táto nepripravenosť ich môže obrať o šancu uzatvorenia výhodného obchodu, prípadne môže znamenať stratu zákazníkov.
PRIAME ZAHRANIČNÉ INVESTÍCIE
Zahraniční investori hľadajú u nás nielen lacné investície, vhodnú geografickú polohu, daňové úľavy, ale aj kvalitnú pracovnú silu, ktorá spĺňa ich vysoké nároky. Vytvára sa tu priestor pre vznik medzinárodných tímov z pracovníkov pochádzajúcich z odlišného kultúrneho prostredia. Tieto kultúrne rôznorodé tímy sú dnes už úplne bežné. Tu sa však naskytá otázka, či je táto forma spolupráce aj úspešná do takej miery, ako by mohla byť. Z negatívne vplývajúcich faktorov možno spomenúť jazykovú bariéru alebo prípadné konflikty vznikajúce z nepochopenia rozdielov a zvyklostí danej krajiny.
ŠKOLENIE
Súčasťou nášho školenia je prieskum, aby sme zistili akou formou a v akej miere sa stretávate s komunikáciou na interkultúrnej úrovni. Na základe získaných informácií sa pre Vás navrhne riešenie vo forme školiaceho tréningu.
INTERKULTÚRNY ASIMILÁTOR
-
ide o informatívne orientovaný tréning, ktorého súčasťou je poznávanie znakov a zvyklostí kultúrne odlišných spolupracovníkov, šéfov, či obchodných partnerov.
-
Znaky inej kultúry sú prezentované prostredníctvom videozáznamov, prípadových štúdií, či skúseností tých, ktorí s danou kultúrou majú určité skúsenosti.
KURZY SLOVENČINY PRE CUDZINCOV
Súčasťou interkultúrnych tréningov môžu byť aj kurzy slovenčiny. Zvýši sa tým možnosť náboru nových a kvalitných pracovných síl zo zahraničia.
CIEĽ KURZU
-
uľahčenie komunikácie a asimilácie zahraničným pracovníkom
-
uľahčenie obchodného styku na interkultúrnej úrovni (školenie zamestnancov zo zahraničia v SJ)
OBSAHOVÁ NÁPLŇ
-
základy gramatiky
-
slovná zásoba
-
komunikácia
-
reálie SR
-
oboznámenie sa s kultúrou SR (fakultatívny výlet)
<<
Späť